Kabhi Unka Naam Lena Kabhi Unki Baat Karna
Peer Naseer Ud Din Naseer Kalam
(English Translation)
Sometimes taking their name, sometimes talking about them
My passion is their love, my desire is to die for them
Those lake-like eyes of someone, my madness-filled nature
Sometimes drowning and rising, sometimes sinking and emerging
The reckless ones in your world have a strange habit
Neither listening to anyone, nor talking to anyone
Don’t ask how the night of sorrow passed for your afflicted one
Sometimes falling with a sigh, sometimes sighing after falling
The arrogance of your street, the watchful eyes everywhere
My passing by, just to catch a glimpse of you somehow
Where is my heart’s longing, where is my unfulfilled reach
Where are your flowing tresses, spreading over your shoulders
Let the world plot a hundred schemes, let there be a thousand enemies
One who is under your shelter, why should they fear anyone?
If they take the helm, the boat will surely reach the shore
O 'Naseer', otherwise, crossing over would be difficult indeed
Next Related Post:
0 Comments
Welcome to Faisal Poetry Lyrics Blog...🌹🌹🌹